Preview

Se Habla Español Analysis

Good Essays
Open Document
Open Document
682 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
Se Habla Español Analysis
An anonymous author wrote “Our culture, our traditions, our language are the foundations upon which we build our identity.” This brings out what Tanya Maria Barrientos argues throughout her essay, “Se Habla Español.” She struggled to identify herself as Latino and embracing her Spanish heritage. So at a young age, she decided to step away from America’s stereotypical view of Latin’s and embrace what she thought was the correct way to live. One main thing she didn’t want was to be able to speak Spanish, because she thought people would automatically judge her. Like Barrientos, I how was raised had a lot to do with my identity and how I perceived myself and the world. In this essay Barrientos argues that the language she speaks defines her identity and who she is as a person. As Barrientos was growing up, she realized being Latin-American was not what she wanted to be, she decided to didn’t want to speak Spanish, as Barrientos says, “To me, speaking Spanish translated into being poor.” She also said “It meant waiting tables and cleaning hotel rooms. It meant being poor.” She thought if she stayed away from Spanish stereotypes they would …show more content…
In Felsenfelds article he points out that the first time he heard classical music was like discovering music for the first time. To him it was similar to learning a new language, like Barrientos to find her identity. Felsenfekd Writes, “My passion for this “other” kind of music felt like the height of rebellion: I was the lone Bolshevik in my army.” Comparing with Barrientos, like how she had to also had to work hard to learn Spanish, but she also felt like she was alone in it. Contrasting with Barrientos article, it wasn’t her passion to learn Spanish it was more of an obligation to learn. Both authors discus what it’s like to learn and work hard for something that identifies them as a person and how they choose to view

You May Also Find These Documents Helpful

  • Good Essays

    In Julia Alvarez’s speech “Entre Lucas y Juan Mejia”, She start explaining the challenges we faced as an immigrant. She said, “As an immigrant, you leave behind an old world and enter into a new world in which the old ways no longer apply” (1). In my opinion as an immigrant I can related to this quote, because when I came to United States I felt that I entered in a completely new world. In which I had to start a new life with a different language and culture. Also, Julia Álvarez mentioned the challenges she had as a female writer in another country that has a different language.…

    • 378 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    In How the Garcia Girls Lost their Accents, Julia Alvarez discusses the four girls’transition from the Dominican Republic to America. The Garcia’s are an immigrant family who must find a balance between their identity as Dominicans and their new identities as Americans. Yolanda, the sister on whom the story primarily focuses, must find a balance between the strict and old fashioned culture she comes from and the new, innovative and radical culture she is now learning to embrace. Immigration challenges Yolanda and her sisters to create a bi-cultural identity—a task at which they ultimately fail. They embark on a search to find themselves, feeling torn between two distinctly different and opposing…

    • 1767 Words
    • 8 Pages
    Better Essays
  • Good Essays

    Spanish, formerly the language of his home and community, became taboo when “One Saturday morning [he] entered the kitchen where [his] parents were talking in Spanish… at the moment they saw [him], [he] heard their voices change to speak English”(22). Rodriguez continues to describe how his “throat twisted by unsounded grief” (22) and although he left, he knew he could not take Spanish with him. The distress, met with force and demands, only resulted in adults saying he must learn English. Yet when he does, Rodriguez feels as though “the special feeling of closeness at home was diminished” (24), and notes that “[They] remained a loving family, but one greatly changed. No longer so close” (24).…

    • 1146 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    This essay can relate best with reader from a Hispanic background, being that they come from a different country and they are not fluent English speakers. They can also relate to Cisneros’s family experiences. In contrast, Tan’s audience is Asian-Americans, because they can identify to the type of speech or fragmented or “broken language” like Tan mentions in “Mother Tongue.” The simplification of certain concepts that Tan practices in her writing allows her writing to be grasped by a wide range of readers. However, both pieces of writing deal with two female writers that are writing to immigrants from whom English is a second…

    • 1111 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    Anzaldua Metaphors

    • 100 Words
    • 1 Page

    In this essay, Anzaldua reveals her thoughts about the issues of racism, identity, and low self-esteem faced by Mexican immigrants living in the United States. Anzaldua states that a person’s identity is linked to the way they speak. Anzaldua begins her essay with a metaphor demonstrating how immigrants are suppressed in society. She uses ethos to establish her credibility throughout this essay such as in paragraph 35 (“Until I can take pride in my language…”). Today there are still issues where immigrants are judged by the way they speak and made to feel ashamed of their own language and culture.…

    • 100 Words
    • 1 Page
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    In Gloria Anzaldua’s article, “How to Tame a Wild Tongue” she demonstrates her experiences of overcoming ethnic identity. From personal exposure, Anzaldua describes her observation of linguistic terrorism throughout her life. The article begins in a school setting where the author reveals an unacceptable atmosphere for being caught speaking Spanish. Communicating meant speaking American, and avoiding any Mexican accents. Violation of the First Amendment is expressed through the author feeling attacked for expressing her roots. Anzaldua’s emphasizes how people who have experienced alienation should not be ashamed of their native tongues.…

    • 822 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Choose one of the memoirs that we have read in class: Cofer’s “The Myth of the Latina…

    • 544 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    American values are frequently forced upon students or workers. There are few times, where people look down on people who do not accept the American Way of Life. In “How to Tame a Wild Tongue,” Anzaldúa wrote, “So if you really want to hurt me, talk badly about my language. Ethnic identity is twin skin to linguistic identity – I am my language” (Anzaldúa 445). Linguistic identity can be difficult for a bilingual person, being somewhere in-between two different culture is confusing and sometimes uncomfortable. A person can’t simply identify with one or the other because each culture has impacted an individual’s life. Being a bilingual also creates boundaries and limitations because the feeling of being disconnected from the language and culture a person is…

    • 833 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Gloria Anzaldua, who was an activist and writer that grew up in Texas and endured several forms of oppression, covers several topics in her essay “How to Tame a Wild Tongue” including her feelings on the social and cultural difficulties that Mexican immigrants face when being raised in the United States. Among one of the things Anzaldua describes Mexican immigrants must endure is the judgment from other Mexicans for the way they speak Spanish. Anzaldua describes the situation as:…

    • 1932 Words
    • 8 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Artifacts Essay

    • 1468 Words
    • 6 Pages

    In “Rebel Music”, Daniel Felsenfeld delves into the inspirations he has drawn from music in his childhood. He tells of the struggles he experienced and the lack of inspiration from mandatory piano lessons from Ms. Shimizu. Although he dazzled her every time, he never felt connected to the music. Felsenfeld reminisced, “I was experiencing a personal drought, an acrid lack of culture of all kinds, especially music” (Felsenfeld 624). After he heard Beethoven’s Ninth Symphony while with a friend, he had an epiphany. He felt that in this moment, he heard music for the first time. From then on, he became obsessed and revolved his entire life around it. He then went on to become a composer despite his non-musical family background. Felsenfeld’s passion for music as a child encouraged him to be the person he is today, which is similar to the way gymnastics influenced my life. Gymnastics was a huge part of my life growing up, and I realize now that the sport allowed me to learn the valuable traits I use today. Being a gymnast taught me many things but especially how to be dedicated, how to be a team player and how to never give up.…

    • 1468 Words
    • 6 Pages
    Powerful Essays
  • Satisfactory Essays

    1. Barrientos article’s title being in Spanish shows me that the essay has something relate to Spanish, and that it might be about Spanish, the language, Spanish countries, or Spanish people. The title shows that she is real proud of being Hispanic or proud of being able to speak Spanish. most parts of the article don’t support the impression given by the title, because she didn’t speak Spanish growing up.…

    • 343 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    Rodriguez, at first, seems to have taken the path of least resistance, resigning himself to the inevitable eventuality of embracing the language that would make it possible for him to communicate more fully outside of his home. However, the trek toward a greater understanding and knowledge of English also separated him from the two people he depended on to provide safety, security and the comfort of familiarity when he returned home each day¬-his parents. He came upon his parents speaking Spanish one day, only to have them immediately switch to English when they saw him “Those gringo sounds they uttered startled me. Pushed me away.” (11) His pain, that is palpable in those words, gradually turned to anger. Anzaldua, on the other hand fought every step of the way, making hers a constant uphill climb. Not only was she struggling to find her place in American society as a Chicano, she was also battling for acceptance as a woman equal to men. She states that the first time she heard two Spanish-speaking women use the word nosotras, (feminine “we”) “…I was shocked. I had not known the word existed. Chicanas use nosotros [male “we”] whether we’re male or female. We are robbed of our female being by the masculine plural.” (55) Anzaldua’s anger mounts with every step she takes.…

    • 769 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    “We gotta prove to the Mexicans how Mexican we are, and we gotta prove to the Americans how American we are, we gotta be more Mexican than the Mexicans and more American than the Americans, both at the same time. It’s exhausting,” this is a quote from the movie Selena. Throughout my life, I’ve dealt with a lot of obstacles, but one I seem to continue to deal with is knowing my cultural heritage. I am a Mexican-American. Every day I have to deal with the struggles of not fully understanding what being a Mexican-American means. There are days I’m with family and they speak to me in Spanish. Of course, I respond, but I respond with Spanglish. They look at me either laughing or angry and say “Que? No eres Mexicana? Hablame en Español! What? Are you not a Mexican? Speak to me in Spanish!” It is frustrating because they know my parents do not Spanish-speaking to me in Spanish 100% of the time, not even 50% of the time, yet I’m to blame. This quote is every Mexican-American struggle. They are faced to choose who they are based on what they Every day. The reality is, I can’t choose one side because I am both.…

    • 630 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    Ni Soy De Alla Analysis

    • 203 Words
    • 1 Page

    Being born in Peru, I came to the United States at the age of 8 with less vocabulary than a kindergandener. Now nine years later my English is the same as any other person living in the United States. At the same time I have managed to maintain strong links with both my native language and my own culture. I go visit my country during the summers, I still speak Spanish at home with my family, and of course I still eat the meals native to my country. However living in the US has also given me many aspects of the typical American teen. I listen to American music, read American books, and play American sports. In short I am a case of, “Ni soy de aqui ni soy de alla” or as the English translation says, “I am neither here nor am from there.” However,…

    • 203 Words
    • 1 Page
    Satisfactory Essays
  • Satisfactory Essays

    ichard Rodriguez, in his essay "Aria: A Memoir of a Bilingual Childhood," wants reader to understand that bilingual education is not needed due to the fact that one can still keep their cultural identity. As he also brings about the point that intimacy is not about language you speak, but much rather about the people you are surrounded by. He points out the obstacles he faced as growing up a Hispanic American growing up in an American society. Many of those struggles he faced were in his early childhood as he battled to understand and learn english. As Rodriguez struggled to grasp the english language, he also found that he was losing the comfort he found in Spanish.…

    • 212 Words
    • 1 Page
    Satisfactory Essays