Preview

Se habla Espanol

Better Essays
Open Document
Open Document
1137 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
Se habla Espanol
“Se habla Espanol,” a memoir written by Tanya Maria Barrientos, was published by Borderline Personalities: A New Generation of Latinas Dish on Sex, Sass & Cultural Shifting (HarperCollins, 2004). Barrientos is a Guatemalan born Latina that was brought to the United States as a child, but failed to identify with her origins and saw herself as an American girl who struggled as an adult to regain her identity and acceptance as a Latino woman.
Barrientos was brought to the United States at a very young age by her parents who immersed her into the American culture by speaking nothing, but English. This was to serve the purpose of blending her more into her new society and thus, ensuring her success. Barrientos describes how Americans during that time were not culturally tolerant and expected foreigners who entered into their country “to drop their cultural baggage at the border” (2004). Barrientos believed that speaking Spanish translated into being poor, waiting tables at restaurants and cleaning hotel rooms. In addition, it meant being excluded from school activities such as cheerleading or not having a chance to go to college. Barrientos enjoyed saying “yo no hablo espanol” (2004) to Latino store clerks and waitresses. As a result, it made her feel superior and also made her feel American. Fitting in with the American society was essential for Barrientos. She stayed away from speaking Spanish because she did not want to be labeled as a Latina. Barrientos was told by her best friends that she did not seem “Mexican” and she took the comment as a compliment. For Barrientos, it did not matter that her parents spoke Spanish and were successful. She stayed away from speaking Spanish because it was important for her to fit into the American society. When she was sixteen, she told her father she hated being called Mexican because the word was hurled as an insult. As a result, her father realized how she felt about her native culture. That summer, he decided to



References: 1.) Maine Humanities Council. (2008). Humanities on Demand, Flash Reading: Non-fiction and Drama. Retrieved from Main Humanities Council website: http://mainehumanities.org/podcast/archives/tag/tanya-maria-barrientos 2.) Roen, D., Glau, G.R., & Maid, B.M. (2011). The McGraw-Hill Guide Writing for College, Writing for Life. Boston, MA: McGraw-Hill Learning Solutions

You May Also Find These Documents Helpful

  • Good Essays

    The central idea of being persecuted until assimilation occurs is emphasized through the text. In the essay “I, Too, Sing America” it states, “For the first time in my life I experienced prejudice and playground cruelty.” Alvarez is depressed with her experiences, and was…

    • 514 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    In Julia Alvarez’s speech “Entre Lucas y Juan Mejia”, She start explaining the challenges we faced as an immigrant. She said, “As an immigrant, you leave behind an old world and enter into a new world in which the old ways no longer apply” (1). In my opinion as an immigrant I can related to this quote, because when I came to United States I felt that I entered in a completely new world. In which I had to start a new life with a different language and culture. Also, Julia Álvarez mentioned the challenges she had as a female writer in another country that has a different language.…

    • 378 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    In How the Garcia Girls Lost their Accents, Julia Alvarez discusses the four girls’transition from the Dominican Republic to America. The Garcia’s are an immigrant family who must find a balance between their identity as Dominicans and their new identities as Americans. Yolanda, the sister on whom the story primarily focuses, must find a balance between the strict and old fashioned culture she comes from and the new, innovative and radical culture she is now learning to embrace. Immigration challenges Yolanda and her sisters to create a bi-cultural identity—a task at which they ultimately fail. They embark on a search to find themselves, feeling torn between two distinctly different and opposing…

    • 1767 Words
    • 8 Pages
    Better Essays
  • Satisfactory Essays

    The primary audience Tanya was speaking to would be anyone in the same situation as she was. It could be another person of Hispanic descent or any other race trying to learn a new language and accept their heritage. In the beginning she felt like she was low on the totem pole because she was considered Mexican. Towards the end of the essay she had realized that she had something that people of other races didn’t. She was almost bilingual; however, she wanted to enhance that talent more so she could speak to other Hispanic people…

    • 331 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    Selena Movie Analysis

    • 307 Words
    • 2 Pages

    In effect, by glossing over Selena’s transition into the Latin American the film Selena ignores her accomplishments in the Latin American market which was not easy to enter. Although the film touches on the obstacles Selena had to overcome to become successful in Latin America it still makes it seem as if Selena was an automatic sensation, particularly in Mexico, where it is known she had difficulty winning people over. This is evident through the one scene in the movie where Selena visits Mexico and whilst there speaks Spanglish to reporters without any repercussions as later on a newspaper calls her the “genuine artist of the people.” Yet, it is no secret that at the beginning of her career the language barrier between Selena and her Mexican audience posed an issue as she was derided for using an interpreter to communicate with the Spanish-language media (Paredez 204).…

    • 307 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    El Otro Lado Analysis

    • 2247 Words
    • 9 Pages

    In the book, El Otro Lado by Julia Alvarez, describes the author’s experience of leaving the dominican republic and moving to the united states. This is more than just her moving though, it’s about her transition through things like her culture, her behavior, her personality and her childhood into a world of emotions filled with insecurity, love, hurt. Alvarez’s use of Spanish that is mixed into the English she writes her poems also describe stories of her life along with the struggle of emigrating to a new country and what it’s like living in a country that isn’t 1st world or most advanced, revealing feelings from situations that most immigrants face coming to the United States. Alvarez also reveals her own personal…

    • 2247 Words
    • 9 Pages
    Better Essays
  • Good Essays

    In the story, the author is getting pulled in various directions. Rodriguez wants to stay true to his Mexican culture for his parents' sake claiming they, “...grow distant, apart, no longer speak,” but also wants to belong in American culture where his education has driven him to a position not many Mexicans get to or have to opportunity to be (Rodriguez 105). This story confronts the idea that anyone can succeed as long as they are willing to sacrifice their cultural identity in the process.…

    • 476 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    Unit 1 Essay

    • 281 Words
    • 1 Page

    The Author, Julie Alvarez, also the main Character in the story, is trying to explain how hard and difficult it is to learn and adjust to a new language which is English. For example my, when he was a citizen from t Mexico, he tried to learn Americas Culture but in order for him to do that he had to work twice as hard to pass a citizens test and even more as a new comer in the United States. Which meant a lot of sacrifices. As a father he became a great person now today and showed his willingness for his new country just like how Julie wants to show what she went through as a person learning a new culture.…

    • 281 Words
    • 1 Page
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    Laura, a Mexican immigrant and student in Rose’s remedial English class, has a completely different frame of reference than California born UCLA students she finds herself in class with. She remembers in detail how her father made a meager living as a “food vendor” in Tijuana. The types of food, the smells and the other items he sold are cannot be forgotten by Laura. She emigrated, with her parents, to the United States at the age of six (Rose 1). These memories keep her connected to Mexico.…

    • 1076 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    drug cartels

    • 854 Words
    • 4 Pages

    2. – The person who is telling her to keep her wild tongue in her mouth is one of the pedestrians crossing the street because they were offended that she cannot speak the true Spanish even though she is speaking Spanish but it is Chicano Spanish.…

    • 854 Words
    • 4 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    3. What does Rodriguez mean by calling Spanish a “private language” (para.17)? Even if you do not speak more than one language, does your family have what you would characterize as a “private language”?…

    • 831 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Se Habla Espanol Summary

    • 764 Words
    • 4 Pages

    Se Habla Espanol, is a very unique narrative, imagine a person growing up to believe that a certain race was the norm; but deep down inside is a voice reminding them of one’s true culture. I related to this story, which gave me a personal relief. I am Panamanian and black but, I rarely claim my Panamanian race. My dad is from Las Cumbres, Panama, where he was raised for almost 17 years of his life. I want to be involved with my dad’s side of the family, but I don’t speak Spanish.…

    • 764 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    The first stuggle that latinos have to overcome when they come here is the language barrier. Something that mamacita in "No speak english" does not understand. Mamacita is a women who doesn't want to change her lifestyle to the american way. She only knows a few words and like many latinos no speak english is the main thing she says. Esperanza believes that "she doesn't comes out because she is afraid to speak english". Many latino immigrants go through the same thing. If it's not…

    • 1041 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Gloria Anzaldua in How to Tame a Wild Tongue and Amy Tan in Mother Tongue both share a similar message in their essays, they argue that every single culture faces different language obstacles when learning the english language. Both struggle to develop the correct form of english, the one considered acceptable by society. Both Tan and Anzaldua teach us about their ethnic backgrounds, in an effort to better help us learn of their struggles. Amy Tan, is of asian descent, and tells us how growing up with a mother who spoke “broken english” influenced the person she became and how she approached the world. Gloria Anzaldua, considered herself a Mexican American but mainly Chicana, and she tells us of her struggle to accept her roots and to find a place where she belonged. Ultimately, this also influenced who Anzaldua came to be. The…

    • 554 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Rodriguez, at first, seems to have taken the path of least resistance, resigning himself to the inevitable eventuality of embracing the language that would make it possible for him to communicate more fully outside of his home. However, the trek toward a greater understanding and knowledge of English also separated him from the two people he depended on to provide safety, security and the comfort of familiarity when he returned home each day¬-his parents. He came upon his parents speaking Spanish one day, only to have them immediately switch to English when they saw him “Those gringo sounds they uttered startled me. Pushed me away.” (11) His pain, that is palpable in those words, gradually turned to anger. Anzaldua, on the other hand fought every step of the way, making hers a constant uphill climb. Not only was she struggling to find her place in American society as a Chicano, she was also battling for acceptance as a woman equal to men. She states that the first time she heard two Spanish-speaking women use the word nosotras, (feminine “we”) “…I was shocked. I had not known the word existed. Chicanas use nosotros [male “we”] whether we’re male or female. We are robbed of our female being by the masculine plural.” (55) Anzaldua’s anger mounts with every step she takes.…

    • 769 Words
    • 4 Pages
    Good Essays