Throughout the 20th and 21st centuries, globalisation has caused the interlinking between the global and the local, resulting in the combination of the values and ideals from each. This process of globalisation has invariably had a great impact upon individuals and communities around the world. While there are many things individuals and communities can gain from the influence of globalisation, an intrusion of global values upon small local communities can result in confusion and loss of sense of identity amongst individuals. Sophia Coppola’s film ‘lost in translation’, Annie Proulx novel ‘The Shipping News’ and novel ‘the God of Small Things’ by Arandhati Roy all explore the challenges that individuals and communities face in accepting a balance between the local and the global and using this balance to find direction.
Lost in Translation (LiT), explores the effects of the globalisation process upon the individual. Coppola explores cultural dislocation and disillusionment in a world where we are more connected than ever before. Set in the supercity of Tokyo, a hybridisation of western and traditional Japanese cultures typical of contemporary Japan, American foreigners Bob and Charlotte find familiarity in one another within an unfamiliar context. While both central characters in LIT take a different approach to their similar situations in the global city of contemporary Tokyo, both experience a struggle in navigating their way through this globalised society towards their search for meaning and discovery of their own cultural identities. Both time and space are warped, as shown through the constant lights of the big city and the continuing motif of technological communication across time zones and large distances. This highlights the detachment and confusion of the two characters in the hybrid culture of