Firstly, Venezuela and US have a dissimilar meaning about housing development, urbanization or city must be. According to the Cambridge dictionary on its American definition, city could be conceptualized as a place where many people live, with many houses, stores, businesses and which is bigger than a town. For both countries this same definition
could be applied, but with some peculiarities. For example, In Florida, USA, you can find an extensive selection of cities inside Miami, as Doral, Sweet Water and Coral Gables are. Instead in Venezuela, those locations could change their status from city to urbanization, because they gather all the characteristics to become a city, but they still are part of a city.
Another cultural difference is about football and how it is defined. In America, Football is a game played for two teams of eleven participants in which an OVAL ball is moved along the field by running with it or throwing it. Instead in Venezuela, football has almost the same definition but differed in two points: we use a “round” ball and we only can kick it to the other team’s goal. For this reason, it is important to recognize that “our” football is named soccer in USA.
Last but not least, those countries have differences in how people communicate suggestions or criticize the others. In America, the love to add a singular phrase: “don’t take it personal” at the end of their statements or review. I don’t understand if they use it in order to be polite or just to minimize the rudeness of their opinion. It is my belief, that there are manners to positively criticize something. In order to improve people development or performance, there is not necessity to be rude or mean when a comment came out from your mouth.
In conclusion, when you move from your county to another, it is normal to find some differences in diversity areas. Nonetheless, if you want to be part of the community and don’t feel like a foreigner, you must follow their rules but preserving yours. At the end, you are the new one on town, no them.