Preview

Mother Tongue, Se Habla Espanol, And At This Academy

Better Essays
Open Document
Open Document
1143 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
Mother Tongue, Se Habla Espanol, And At This Academy
In this paper, I will discuss how articles, a “Mother Tongue,” “Se Habla Espanol,” and “At This Academy, the Curriculum is Garbage,” are similar and different in many ways within violating equal rights. These essays have a common connection with people not being treated equally because of their occupation or culture, but equal rights are expressed differently in each article. The concept that every person is to be treated equally by the law is having equal rights. A “Mother Tongue,” is about how Tan’s mother speaks “limited English” which made it challenging for Tan and her mother because others started to judge and treat them poorly. “Se Habla Espanol,” was to express to other minorities that it is ok to embrace your heritage in a world …show more content…
Some people would judge her by her appearance and assume she could speak Spanish, but people would soon realize that she could not. Barrientos writes, “In class, I will sit across a table from the “native speaker,” who will wonder what to make of me. “Look,” I’ll want to say (but never do). “Forget the dark skin. Ignore the obsidian eyes. Pretend I’m a pink-cheeked, blue-eyed blonde whose name tag says ‘Shannon.” Barrientos felt that she did not have the same rights as other Latinas since she could not speak the Spanish language. To her, the language was the glue that held the culture together and made a connection between them, and this was something that she could not share with them. She wanted to explain to everyone the reason why she could not speak Spanish, but she didn’t feel like having to explain herself every time she met someone, Barrientos writes, “Should I explain, the way I have to half a dozen others, that I am Guatemalan by birth but pura gringa by circumstance?” Her parents wanted her to be able to fit in America and to be treated equally, so that is why they did not teach her Spanish in her household. Barrientos writes, “My parents (a psychology professor and an artist) wholeheartedly embraced the notion of the American melting pot. They declared that their two children would speak nothing but inglés. They’d read in English, write in English, and fit into Anglo society beautifully.” Since her parents tried so hard for Barrientos to be accepted in America, I guess they did not think about her being accepted into her

You May Also Find These Documents Helpful

  • Better Essays

    In How the Garcia Girls Lost their Accents, Julia Alvarez discusses the four girls’transition from the Dominican Republic to America. The Garcia’s are an immigrant family who must find a balance between their identity as Dominicans and their new identities as Americans. Yolanda, the sister on whom the story primarily focuses, must find a balance between the strict and old fashioned culture she comes from and the new, innovative and radical culture she is now learning to embrace. Immigration challenges Yolanda and her sisters to create a bi-cultural identity—a task at which they ultimately fail. They embark on a search to find themselves, feeling torn between two distinctly different and opposing…

    • 1767 Words
    • 8 Pages
    Better Essays
  • Satisfactory Essays

    ichard Rodriguez, in his essay "Aria: A Memoir of a Bilingual Childhood," wants reader to understand that bilingual education is not needed due to the fact that one can still keep their cultural identity. As he also brings about the point that intimacy is not about language you speak, but much rather about the people you are surrounded by. He points out the obstacles he faced as growing up a Hispanic American growing up in an American society. Many of those struggles he faced were in his early childhood as he battled to understand and learn english. As Rodriguez struggled to grasp the english language, he also found that he was losing the comfort he found in Spanish.…

    • 212 Words
    • 1 Page
    Satisfactory Essays
  • Satisfactory Essays

    Anzaldua Metaphors

    • 100 Words
    • 1 Page

    In this essay, Anzaldua reveals her thoughts about the issues of racism, identity, and low self-esteem faced by Mexican immigrants living in the United States. Anzaldua states that a person’s identity is linked to the way they speak. Anzaldua begins her essay with a metaphor demonstrating how immigrants are suppressed in society. She uses ethos to establish her credibility throughout this essay such as in paragraph 35 (“Until I can take pride in my language…”). Today there are still issues where immigrants are judged by the way they speak and made to feel ashamed of their own language and culture.…

    • 100 Words
    • 1 Page
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    In Gloria Anzaldua’s article, “How to Tame a Wild Tongue” she demonstrates her experiences of overcoming ethnic identity. From personal exposure, Anzaldua describes her observation of linguistic terrorism throughout her life. The article begins in a school setting where the author reveals an unacceptable atmosphere for being caught speaking Spanish. Communicating meant speaking American, and avoiding any Mexican accents. Violation of the First Amendment is expressed through the author feeling attacked for expressing her roots. Anzaldua’s emphasizes how people who have experienced alienation should not be ashamed of their native tongues.…

    • 822 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Many immigrants have overcome the obstacles of not being understood. Amy Tan, an Asian immigrant, had to interpret for her mother at times. Her mother spoke English, but not clearly. She would at times feel uncomfortable because she spoke better English than her mother did. Amy Tan’s mother knew she was difficult to understand. Amy Tan explains, “My mother has longed realized her limitations of her English”, so she would have her daughter talk to others who needed help understanding her. Any immigrant knows that moving to another place will be challenging. However, Dumas’ case she did not think that it would be so difficult just because of her name. Dumas article, is an account of how Dumas and her family moved to America and faced their challenges. At a young age Dumas decided to change her name to Julie. After doing this, she felt like she connected with the people more. During college Dumas changed her name back. She could not get a job interview for anything. But, then she added Julie to her name again and the phone calls came in. If someone has a different name they will not even look through the applicants’ application even if they are the only that is qualified for the job. Having so many linguistically challenged people has caused the Americans to adapt to their needs.…

    • 893 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Anzaldua

    • 411 Words
    • 2 Pages

    When analyzing Gloria Anzaldua’s writing “How to Tame a Wild Tongue,” it is important to look at her background. She comes from a very diverse background; her parents were immigrants, she was born in south Texas, and she identifies herself as a Chicana feminist. The different discourse communities seen through her writing is the struggle she has between the different languages she has to adapt to around different people in her life. Writing from the borderlands between American, Mexican, Spanish, Indian, Chicano, and Mestiza culture, Anzaldua creates a representation of the wide range of forces within herself and the culture from which comes.…

    • 411 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    This was due to the struggles their parents had spoke a different language in society. Amy Tan states,“As a child Tan thinks of her mom as not as intelligent because of her “broken” English. “I know this for a fact, because when I was growing up, my mother’s ‘limited’ English, limited my perception of her. I was ashamed of her English. I believed that her English reflected the quality of what she had to say. That is, because she expressed them imperfectly her thoughts were imperfect.” This means that Amy Tan was ashamed that her mother couldn't speak the same language as society spoke, so she gave her mother a different identity. Similar to Amy Tan, Richard Rodriguez also wrote about how he was embarrassed with his parents language. He states, “And yet, in another way, it mattered very much – it was unsettling to hear my parents struggled with English. Hearing them, I’d grow nervous, my clutching trust in their protection and power weakened.” Rodriguez’s embarrassment of his parent’s inability to speak English supported by society’s impacted his family. Both Tan and Rodriguez at an early age struggle with how they viewed their parent’s identity which made them work hard to shape their own…

    • 555 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Se Habla Espanola

    • 640 Words
    • 2 Pages

    Barrientos audiences are anyone who struggles with fitting in society just she do. When Barrientos expressed her disagreement of American society’s alleged of Latino being Mexican to her father, he sent her on a vacation to Mexico and after seeing how beautiful Mexico is, adjusted Barrientos negative understanding of Hispanics. “I found out that he was right, I loved the music, the art, and the architecture. “He’d planted a seed of pride, but it would take years for me to figure out how to nurture it” (85). Barrientos limitation of speaking Spanish hinders her bonding with her origin because Spanish aside from English was a way that Latinos connected. Barrientos was left questioning how she would fit in as Latino if she could not speak proper Spanish.…

    • 640 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    American values are frequently forced upon students or workers. There are few times, where people look down on people who do not accept the American Way of Life. In “How to Tame a Wild Tongue,” Anzaldúa wrote, “So if you really want to hurt me, talk badly about my language. Ethnic identity is twin skin to linguistic identity – I am my language” (Anzaldúa 445). Linguistic identity can be difficult for a bilingual person, being somewhere in-between two different culture is confusing and sometimes uncomfortable. A person can’t simply identify with one or the other because each culture has impacted an individual’s life. Being a bilingual also creates boundaries and limitations because the feeling of being disconnected from the language and culture a person is…

    • 833 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    Being a native Spanish speaker, Rodriguez’s knows how there are multiple ways of speaking a language. Similar to how the Chinese have their language and talk stories. Rodriguez’s shares love through the power of language with his family. Since Rodriguez shares a certain language with his family at home he feels that, “It is not possible for a child-any-child-ever to use his family’s language in school. Not to understand this is to misunderstand the public uses of schooling and to trivialize the nature of intimate life-a family’s language”. To him he believed that at home he a specific language that he shared with his family and no one else would be able to understand it. At home he was able to share love with his family through their language. He was against using this type of language at school because you cannot teach this to other people as it is something that comes naturally. Also if this type of language was used it would take away from the intimate aspect it contained as it would no longer be secluded to just his family. Moreover the family rarely spoke any language that was not theirs. “By, contrast, English, rarely heard in the house, was the language I came to associate with gringos”. To him there is only one language that he knows. Because of this it also makes it hard to learn in school since he does not want to have is family…

    • 1999 Words
    • 8 Pages
    Better Essays
  • Good Essays

    “How to Tame a Wild Tongue”, Anzaldua describes her growing up in two different cultures. One thing she was expected was to speak perfect and adhere to the English Language. Anzaldua describes, “Being Mexican is a state of soul not one of mind.” This comes about after a lifetime of enduring two cultures demands (Anzaldua ). “Se Habla Espanol”, Barrientos had a very difficult journey as a Latina woman living United States. Mainly because she had a hard time accepting that she is a Latina woman who spoke English and was not able to speak any Spanish at all. After taking many Spanish class Barrientos learned to speak Spanish and now calls herself “Spanish Challenged and pure Latina” (xxxxx).…

    • 840 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    The first stuggle that latinos have to overcome when they come here is the language barrier. Something that mamacita in "No speak english" does not understand. Mamacita is a women who doesn't want to change her lifestyle to the american way. She only knows a few words and like many latinos no speak english is the main thing she says. Esperanza believes that "she doesn't comes out because she is afraid to speak english". Many latino immigrants go through the same thing. If it's not…

    • 1041 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Gloria Anzaldua in How to Tame a Wild Tongue and Amy Tan in Mother Tongue both share a similar message in their essays, they argue that every single culture faces different language obstacles when learning the english language. Both struggle to develop the correct form of english, the one considered acceptable by society. Both Tan and Anzaldua teach us about their ethnic backgrounds, in an effort to better help us learn of their struggles. Amy Tan, is of asian descent, and tells us how growing up with a mother who spoke “broken english” influenced the person she became and how she approached the world. Gloria Anzaldua, considered herself a Mexican American but mainly Chicana, and she tells us of her struggle to accept her roots and to find a place where she belonged. Ultimately, this also influenced who Anzaldua came to be. The…

    • 554 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    In this essay Barrientos argues that the language she speaks defines her identity and who she is as a person. As Barrientos was growing up, she realized being Latin-American was not what she wanted to be, she decided to didn’t want to speak Spanish, as Barrientos says, “To me, speaking Spanish translated into being poor.” She also said “It meant waiting tables and cleaning hotel rooms. It meant being poor.” She thought if she stayed away from Spanish stereotypes they would…

    • 682 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    It’s the feeling I had the day I fainted, it’s the judgmental stares I received from my classmates—the same judgmental stares I get when trying to speak Spanish openly to a fluent Spanish speaking person while the receiving end sees me as “just another gringo destroying our language with his white accent—it isn’t right.” Though I shouldn’t think these things when trying to speak Spanish because it isn’t true, it’s not what the other person is thinking and it is my language too. I have just as much a right as anyone else to speak it because it is a way of connecting with my culture. Although I have always been encouraged by my own father to speak Spanish, I will ensure that my own children have no fear in speaking Spanish to anyone—it will be our language, we will have just as much a right as anyone to speak it. It is a way to connect with our culture and ultimately the rest of the…

    • 820 Words
    • 4 Pages
    Good Essays