Preview

Summary Of How To Tame A Wild Tongue

Good Essays
Open Document
Open Document
640 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
Summary Of How To Tame A Wild Tongue
First of all, the genre of Anzaldua’s “How to tame a wild tongue” is more of a book chapter about thought process, including diverse historical context rather than discussing one phenomenon or theme specifically. By using diverse rhetorical strategies, Anzaldua solidifies her argument that the wild tongue is also a cultural production even if it’s not approved by the society as a whole, and there is no reason to be ashamed of it or keep silent instead of being brave to protect their own language. At the beginning of the chapter is the introduction the Anzaldua who is a schoolteacher and then an academic, speaking and writing about feminist, lesbian, and Chicana issues and about autobiography, which clarifies her authority as an expert in this …show more content…
The narrative story appeals to the audience and makes them feel curious about what Anzaldua’s interpretation of her argument. Using relative story as opening words definitely stimulates my interest of keeping reading the article and maintaining curious about the following content. Anzaldua uses several subtitles to categorize things she illustrates, such as Overcoming the tradition of silence, Chicano Spanish, Linguistic terrorism, etcetera, which summarizes her main content of the following paragraph and makes a clear illustrational structure to her audience. These subtitles seem to be drastically useful for me to understand her statement better by baring the summarized essences in mind while reading the following content. Moreover, she incurs pathos within her audience including me by narrating her own experience of being constrained by the tradition of silence. She also lists a bunch of detailed examples such as the difference pronunciation and spelling between Chicano Spanish and general Spanish to point out the nuances between them, which functions well of appealing audience who are Spanish speakers or have similar cultural background like

You May Also Find These Documents Helpful

  • Good Essays

    Before Anzaldua can give her solutions to the problems borderland people face, she must clearly demonstrate these people’s frustrations. Anzaldua grabs the attention of her Mexican-American readers through their natural ability to relate to her argument, while she catches readers of different ethnicities by switching back and forth between Spanish and English, creating the same type of frustration that borderland natives experience daily. In the last paragraph of Chapter Four, “Movimientos de rebelidad y las culturas que traicionan” Anzaldua depicts how "colored women" through the years have been treated unfairly by their own people as well as foreigners. At the end of the paragraph she switches to Spanish to say, “Aqua en la soledad prospera su rebeldia. En la soledad Ella prospera” (45). (Translation: “Here in the loneness, she thrives in her rebelliousness. In the loneness, she thrives”). I have a small Spanish-language background, but in my experience reading Borderlands/ La Frontera, it was frustrating to need to refer to a Spanish-English dictionary. Yet through my frustration I was able to finally identify with the barriers that borderland people face. Through creating a language barrier in her writing, Anzaldua ultimately places…

    • 568 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Los De Abajo Analysis

    • 509 Words
    • 3 Pages

    The piece by Castillo is a personal reflection that offers a peculiar and particular point of view from one person, and that represents how people permeates their surrounding reality, in this case the Mexican Revolution. These kinds of sources are extremely valuable in order to listen to the average voices. Especially in the case of underprivileged groups, such as indigenous populations and women, sometimes this is the only opportunity to grasp intimate daily moments, practices, and customs.…

    • 509 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    In chapter five titled, How to Tame a Wild Tongue, Anzaldúa, describes how she feels about her language by writing, “I am my language. Until I can take pride in my language, I cannot take pride in myself” (81). By stating this, I feel Anzaldúa is claiming that one could not describe her if she cannot take ownership of the language she has always spoken. Like Anzaldúa, I also feel that in order to feel pride in myself; I need to proud of who I am. My culture is revolved around my language and the way I speak my family’s language, which describes who I am. Ray Gwyn Smith, who Anzaldúa quotes in her book, clearly says how hurtful it is to be shunned from your everyday language when he questions, “Who is to say that robbing a people of its language is less violent than war?”(75). When taking someone’s language, you also seize their…

    • 1342 Words
    • 6 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    Anzaldua states language is important because in his point of view, his language can connect to Chicanos’ identity and it’s one capable of communicating the realities and…

    • 357 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    Anzaldua would not really agree with Tan’s goal for her writing. In a society where perfection is practically expected but impossible to achieve, language is one of the many ways that anyone around us can judge us. It is as Tan said, “…the fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her. “ Tan even said how her mother’s English ashamed her, that because her mother’s English was limited, it limited her perception of her mother, and that since her words were said imperfectly her mother’s thoughts were imperfect. There are instances every day of people that are not fluent in English, not being treated with the same respect, kindness, and service as their counterparts that are fluent. For some reason, it is embedded in most Americans’ minds that if someone cannot speak English as well as themselves, they are either not intelligent, not worthy of their time, or even not considered to be anywhere near important as someone who can.…

    • 704 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    This essay can relate best with reader from a Hispanic background, being that they come from a different country and they are not fluent English speakers. They can also relate to Cisneros’s family experiences. In contrast, Tan’s audience is Asian-Americans, because they can identify to the type of speech or fragmented or “broken language” like Tan mentions in “Mother Tongue.” The simplification of certain concepts that Tan practices in her writing allows her writing to be grasped by a wide range of readers. However, both pieces of writing deal with two female writers that are writing to immigrants from whom English is a second…

    • 1111 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    Anzaldua Metaphors

    • 100 Words
    • 1 Page

    In this essay, Anzaldua reveals her thoughts about the issues of racism, identity, and low self-esteem faced by Mexican immigrants living in the United States. Anzaldua states that a person’s identity is linked to the way they speak. Anzaldua begins her essay with a metaphor demonstrating how immigrants are suppressed in society. She uses ethos to establish her credibility throughout this essay such as in paragraph 35 (“Until I can take pride in my language…”). Today there are still issues where immigrants are judged by the way they speak and made to feel ashamed of their own language and culture.…

    • 100 Words
    • 1 Page
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    In Gloria Anzaldua’s article, “How to Tame a Wild Tongue” she demonstrates her experiences of overcoming ethnic identity. From personal exposure, Anzaldua describes her observation of linguistic terrorism throughout her life. The article begins in a school setting where the author reveals an unacceptable atmosphere for being caught speaking Spanish. Communicating meant speaking American, and avoiding any Mexican accents. Violation of the First Amendment is expressed through the author feeling attacked for expressing her roots. Anzaldua’s emphasizes how people who have experienced alienation should not be ashamed of their native tongues.…

    • 822 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    What leaves the deepest impression on me is the sentence “ Wild tongues can’t be tamed, they can only be cut out”, this sentence appears for several times in this article, I think this sentence also can summarize the whole article in a metaphor way, this sentence shows her attitude, her brave to against what she don’t want. “ If you want to really hurt me, talk badly about my language.”, from this sentence, we can know she thinks her language is really important for her, and then she said my favourite words, “ I am my language.”, she impress herself as her language because in her mind, her language is her culture and soul, is her identity, she combines her body and the language together into a perfect her, language is her calling card. She claims to the whole world that she is disgruntled that she need to forget and change her language, she is calling for real freedom and fair. How brave she…

    • 644 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    The articles “How to Tame a Wild Tongue” by Gloria Anzaldua and “Saying Nothing” by Catherine Ramirez center on language and the important role language play in the lives of Mexican-Americans living in the United States. As a Chicano it gives me tremendous pride when I hear the language I grew up speaking, I can only describe it as a mixture of Caló and Spanglish. My earliest memories where of my older brother and cousin saying things like “orale ese! que rollo ay te watcho!” So you can imagine my delight when I hear someone yell in a Sydney nightclub “Ese mi Norez que rollo my brotha?”…

    • 201 Words
    • 1 Page
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    Both articles reflect how the language an individual speak is linked with their identity. Anzaldúa and Tan’s article both displayed a strong aid for their claim that many languages one’s speaks has a major impact on the way they interact with the society. They both demonstrate the essence of language, using their own experiences. They both talked about how they grew up surrounded with limited…

    • 833 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    Rodriguez is a Spanish author who writes about his first hand account of being a bilingual child in America and how it affects him and his family in “Aria”. In both Rodriguez’s essay and in Kingston’s novel the use of language and the meaning behind it is prevalent. Through the power of language in both of these pieces we see how it affects a family and the community that surrounds them. For Kingston it shapes her into becoming an adult and how it shapes her views while also affecting how she people should use language. At the same time both of these authors face challenges that all arise from the power of language.…

    • 1999 Words
    • 8 Pages
    Better Essays
  • Good Essays

    In “How to Tame a Wild Tongue”, Gloria Anzaldua shares her feelings of social and cultural difficulties that Mexicans face living in the United States and In “Se Habla Espanol” Tanya Maria Barrientos tells of being Latina who doesn’t speak Spanish.…

    • 840 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    When reading this passage, it is evident that Anzaldua feels strongly about her Hispanic background and doesn’t concur with the ideology of the university and their attempts to rid students of their accents. I also construe, through reading the passage, that even though many natives don’t approve of her Chicano way of speaking, she is pleased with her heritage and culture and doesn’t concern herself with others opinions.…

    • 1605 Words
    • 7 Pages
    Better Essays
  • Good Essays

    Gloria Anzaldua in How to Tame a Wild Tongue and Amy Tan in Mother Tongue both share a similar message in their essays, they argue that every single culture faces different language obstacles when learning the english language. Both struggle to develop the correct form of english, the one considered acceptable by society. Both Tan and Anzaldua teach us about their ethnic backgrounds, in an effort to better help us learn of their struggles. Amy Tan, is of asian descent, and tells us how growing up with a mother who spoke “broken english” influenced the person she became and how she approached the world. Gloria Anzaldua, considered herself a Mexican American but mainly Chicana, and she tells us of her struggle to accept her roots and to find a place where she belonged. Ultimately, this also influenced who Anzaldua came to be. The…

    • 554 Words
    • 3 Pages
    Good Essays