“My Perspective of a Wild Tongue” “How to Tame a Wild Tongue”‚ by Gloria Anzaldua‚ is a very expressive story about a Mexican American women’s struggle to preserve her culture. Her main fight revolves around a struggle to keep a form of Spanish‚ called “Chicano Spanish”‚ a live. In the short story she says‚ " for a people who cannot entirely identify with either standard (formal‚ Castilian) Spanish‚ or standard English‚ what recourse is left to them but to create their own language?"(page
Premium Management English-language films Sociology
Gloria Anzaldua How to Tame a Wild Tongue I really enjoyed this particular essay‚ I thought that Anzaldua did an excellent job informing the reader about her struggles and how she refused to reject her culture for the sake of belonging. When she writes in Spanish‚ she is verbally telling us about who she is. I feel as if Anzaldua really tried to stay true to herself and her language‚ which is why she switches to Spanish throughout the essay. I really admired her want to learn and listen to
Premium English-language films Linguistics English language
Natalie Gonzalez 3/14/2007 Gloria Anzaldua‚ author of the article " How to tame a Wild Tongue"‚ expresses very strong views on how she feels her native Chicano Spanish language needs to be preserved in order to maintain cultural unity when used as a private form of communication. Her statement‚ " for a people who cannot identify with either standard (formal‚ Castilian) Spanish‚ nor standard English‚ what recourse is left to them but to create their own language?" suggests that despite the societal
Premium English language Spanish language French language
self-expression. In the essay “How To Tame A Wild Tongue” written by Gloria Anzaldua expresses the dilemma she faced about her own language and how she represents herself through her language. Anzaldua who is a Chicano talks about how Chicanas have problems expressing their feelings‚ since they lack a native language. Instead it is a product of several languages‚ and their language Chicano Spanish has incorporated bits and pieces of several versions of spanish. Anzaldua speaks about people who are neither
Premium Style guide
just a random person or individual who ask something. You wouldn’t talk the same to your parents than you would to a friend. In the story‚ “How To Tame a Wild Tongue‚” the author Gloria Anzaldua states‚ “A monolingual Chicana whose first language is English or Spanish is just as much as a Chicana as one who speaks several variants of Spanish.” She tells us how there are so many languages or ways we talk in the certain language. This is why we talk differently to everyone. When you speak to an adult
Premium
excerpt from “How to Tame a Wild Tongue” by Gloria Anzaldua‚ the author puts her frustrations to paper in the forms of the parallel structure. She uses them to show her personal experience with this abuse towards her culture and through the subtle metaphor of her tongue compared to a wild horse‚ a symbol of the Native American‚ and the attempt‚ but ultimate failure of the “breaking” of both cultures revealing her defiance towards this injustice simulation she faced. Anzaldua uses metaphor
Premium Woman Gender Poetry
immigrants‚ share their stories of growing up in America. The first is Gloria Anzaldua‚ a Chicana who grew up in South Texas. The first chapter of her book‚ Borderlands/La Frontera: The New Mestiza is titled “How to Tame a Wild Tongue”. She describes life as a young woman who is too Spanish for Americans and too American for Spanish. The second is Amy Tan‚ a daughter of immigrants who fled China in the 1940s. In her essay “Mother Tongue” she recalls
Premium United States Mexican American Race
In “How to Tame a Wild Tongue”‚ Gloria Anzaldua shares her feelings of social and cultural difficulties that Mexicans face living in the United States and In “Se Habla Espanol” Tanya Maria Barrientos tells of being Latina who doesn’t speak Spanish. “How to Tame a Wild Tongue”‚ Anzaldua describes her growing up in two different cultures. One thing she was expected was to speak perfect and adhere to the English Language. Anzaldua describes‚ “Being Mexican is a state of soul not one of mind.” This
Premium Education English language Second language
Gloria Anzaldua (“How To Tame a Wild Tongue”) and Richard Rodriguez (“Aria”) have written powerful‚ painful‚ and very personal stories about their attempts to fit into American society while being taught a language that is not of their ancestors. There are significant differences in the tone of the each reading and the feelings evoked. The methods used by each writer to describe specific points (Anzaldua‚ with force and anger; Rodriguez‚ with a resigned acceptance that only thinly veils his sadness
Premium United States Linguistics English language
In paragraphs 27 through 34 of Gloria Anzaldua’s essay "How to Tame a Wild Tongue"; she subtly conveys her own disgust at the invariable destruction of her Chicano culture by using the rhetorical strategies of organized syntax‚ narrative flashbacks‚ and the incorporation of her "native tongue". Between paragraphs 27 and 30‚ the syntax conveys Anzaldua’s deep emotions about her lingual identity using mostly balanced and declarative sentences. The perfect balanced in noticed in excerpts such as "Until
Premium Emotion First language