"The odyssey of homer a modern translation by richard lattimore" Essays and Research Papers

Sort By:
Satisfactory Essays
Good Essays
Better Essays
Powerful Essays
Best Essays
Page 32 of 50 - About 500 Essays
  • Satisfactory Essays

    ASSISTED TRANSLATION (CAT) By R.Kavithaa Definition: Computer-assisted translation‚ computer-aided translation‚ or CAT is a form of language translation in which a human translator uses computer software to support and facilitate the translation process. Concepts Project Management • Project Management allows linguists to structure complex translation projects‚ assign the various tasks to different people‚ and track the progress of each of these tasks. Translation Memory • A translation memory

    Premium Translation

    • 426 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    This Epic tale has been acclaimed for it’s influence on modern literature and its historical description of life during his time period. One important theme from this Ancient Epic is Homers description of women during the Dark Ages. he women in Odyssey are unique in their personality‚ intentions‚ and relationship towards men. All women in this epic are different‚ but all of them help to define the role of the ideal woman. In The "Odyssey"‚ Homer depicts women during his time period by describing how

    Premium Gender Woman Gender role

    • 415 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    The Odyssey‚ revered to be one of the great works of ancient Greek tradition has a lot to teach us even in the modern world. Odysseus‚ his son Telemachus and Penelope all have relationships with the gods‚ some of these relationships seem strange at first but if we take a deeper look into them we can see that there is often an underlying message being taught. I wish to explore these messages and also the archetypal qualities the aforementioned characters possess to answer one question: what does this

    Premium Odyssey Odysseus Homer

    • 776 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Odyssey Essay

    • 1117 Words
    • 5 Pages

    having new eyes. New eyes and a new mind can make or break you; help you or destroy you. Having the power to keep going and persevering all comes from within. Throughout “The Odyssey” by Homer‚ Odysseus’s strength‚ persistence and eloquent demonstrates that the only way to accomplish something is from the power within. Homer characterizes Odysseus with persistence in his actions and feelings. When Odysseus is attempting to leave Calypso’s island‚ but fails many times‚ he continues to try and get

    Premium Edmund Hillary

    • 1117 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    tackle this problem is nothing else but translation. 1. 2. Translation: Bridging Gaps The dictionary meaning of the word “translation” is “to express in another language or other words”. It’s also the transference and substitution from one to another language. Translation according to Dr. Johnson involves the process of change into another language‚ retaining the sense which is the basic objective. The main process is to search for the right words. A translation is both imitation as well as a faithful

    Premium India Languages of India Translation

    • 569 Words
    • 3 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    Archetypes In The Odyssey

    • 697 Words
    • 3 Pages

    Storytelling Archetypes in Homer’s Odyssey By Sam Thomas Odysseus’ tale of his encounter with the Cyclops‚ which he recounts to the Phaecians in Book 9 of Homer‘s Odyssey‚ is one of the most famous stories ever told. It is deeply rooted in the classical literary consciousness and is yet familiar to even those modern readers who have never studied ancient texts. Why does a nearly three-thousand year old piece of epic poetry maintain such an influential presence in modern culture? The Swiss psychiatrist

    Premium Odyssey Homer Odysseus

    • 697 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    General Translation Theories

    • 4944 Words
    • 20 Pages

    Translation Theory By T. David Gordon‚ 1985. While not everyone who drives an automobile needs to understand the theory behind the internal combustion engine‚ someone does need to know this theory. I may be able to drive my Pontiac without any knowledge of internal combustion engines‚ until the Pontiac breaks down. Then‚ I must find someone (presumably a mechanic) who does in fact know enough theory to get the Pontiac running again. The same is true of translation theory. It is not necessary for

    Premium Translation Dynamic and formal equivalence

    • 4944 Words
    • 20 Pages
    Better Essays
  • Good Essays

    Kevin Matthews May 12‚ 2013 ENGL 224 Language in Translations Translations is a three-act play written by Brian Friel set in the small town of Baile Beag‚ a fictional Donegal village in Ireland. The play deals with issues ranging from language and communication barriers to Irish history and cultural imperialism by the English. The clash of cultures coupled with misunderstanding and misinterpretations leads to chaos within the small town. The difficulty of trying to communicate without an effective

    Premium Translation Ireland Irish people

    • 811 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Oedipus Rex Translations

    • 1033 Words
    • 5 Pages

    the different diction of each of the translation versions. The different diction in the two versions seems to give Oedipus two different characters. The diction that the four authors use in their translations of Oedipus Rex is very effective in conveying different emotional feelings about Oedipus and his thoughts about people and situation of Thebes. The main contrast between the two translations is the fact that Oedipus in the Berowitz/Brunner translation seems to be more critical about giving

    Premium Question Oedipus Lebanon, Tennessee

    • 1033 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    GRAMMAR TRANSLATION METHOD Mostly known as ‘The Classical Method’‚ Grammar Translation Method is not based on the fact that of communication‚ but teaching. C. Orrieux refers that GTM is for Latin and Ancient Greek are known as “dead languages”. He adds that “it is for the kinds of grammar training that led to the “mental dexterity” considered so important in any higher education study stream.” The aim of teaching these languages is not make the learners speak communicatively. However‚ its fundamental

    Premium Linguistics Education Language

    • 314 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
Page 1 29 30 31 32 33 34 35 36 50