"Translation strategies of culture specific items turkish english" Essays and Research Papers

Sort By:
Satisfactory Essays
Good Essays
Better Essays
Powerful Essays
Best Essays
Page 5 of 50 - About 500 Essays
  • Better Essays

    Turkish Airlines

    • 2049 Words
    • 9 Pages

    Turkish Airline Industry Overview June 12‚ 2011·by AC· in Aviation. · Today‚ I would like to provide brief information regarding the marketing and survival strategies of the airline industry‚ both locally and internationally. I should probably stress that the airline industry is too global to be considered as only domestically so a marketing analysis ignoring the international market situations would be off balance and superficial. The airline industry in Turkey was first constructed as a monopolistic

    Premium Airline Avianca Low-cost carrier

    • 2049 Words
    • 9 Pages
    Better Essays
  • Good Essays

    translation

    • 603 Words
    • 3 Pages

    Delhi) 2013-2014 LEGAL TRANSLATIon SUBMITTED TO: INTRODUCTION TRANSLATION Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. Semantic Translation: Semantic translation takes advantage of semantics that associate meaning with individual data elements in one dictionary to create an equivalent meaning in a second system. Literal Translation: Literal translation‚ or directed translation‚ is the rendering of text

    Premium Translation

    • 603 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    1.  |O you who believe! do not take My enemy and your enemy for friends: would you offer them love while they deny what has come to you of the truth‚ driving out the Messenger and yourselves because you believe in Allah‚ your Lord? If you go forth struggling hard in My path and seeking My pleasure‚ would you manifest love to them? And I know what you conceal and what you manifest; and whoever of you does this‚ he indeed has gone astray from the straight path. | | |2.  |If they find you‚ they

    Premium God Marriage Forgiveness

    • 700 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    paper discusses the art of translation from English language into Macedonian language‚ precisely the difficulty that Macedonian translator might face if not aware of the complexity and importance of the process of translation. This unawareness is the leading reason for many common mistakes in English-Macedonian translation. At the very beginning I would like to pay attention on attitudes that linguists have about the process of translation. As Nida defines‚ translation consists of providing‚ in the

    Premium Translation

    • 3247 Words
    • 13 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    Turkish History

    • 5783 Words
    • 24 Pages

    WEEK 9.YOUNG TURKS * Tıbbiye students formed Ottoman Unity Society‚ laters some members joined CUP_Committe of Unity and progress. * Started against Abdulhamid’s absolute regime (istibdad). Supporting the westernizationed and modernizations. * Many member of the Y.O were educated in Western style school of Ottoman Empire‚ however these members are lower ranking bureaucrats and student of royal colleges. * Baski yonetimine karsi kendi aralarinda kurduklari birlikle mucadele baslayan

    Premium Ottoman Empire

    • 5783 Words
    • 24 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Modern English Culture

    • 1011 Words
    • 3 Pages

    uk/life-in-united%20kingdom/lifestyle/Country-living_-Life-in-an-English-village-_14553.html - information about the countryside http://en.wikipedia.org/wiki/English_art - information about the English art http://en.wikipedia.org/wiki/Music_of_the_United_Kingdom - information about the music in Englnd Modern English culture What is it that defines the culture of England? The definition culture is as objective and diverse as the term culture itself. According to the dictionary it is

    Premium England English people United Kingdom

    • 1011 Words
    • 3 Pages
    Powerful Essays
  • Powerful Essays

    Running head: STROOP EFFECT STUDY ON BILINGUALS Comparison of Stroop Effect on Turkish and English Bilinguals and the Effect of Proficiency Level on English In partial fulfilment of the requirements for Statistics and Research Methods 5 June 2008 Abstract People identify the color of a word faster if the word color is congruent with the ink color‚ than if the color is incongruent with the ink color. This is called Stroop Effect. In the present study the aim was to find whether language

    Premium Statistical significance Linguistics Language

    • 2740 Words
    • 11 Pages
    Powerful Essays
  • Best Essays

    Strategy and Culture

    • 1557 Words
    • 7 Pages

    Points To Exaggerated Estimates of Oil Reserves. The Daily Star‚ 17 April. Charles‚ 2008. Nike Just Don ’t do IT. [Online] Available at: http://www.slideshare.net/chuckoluckorama/nike-is-bad Gerry Johnson‚ K. S. R. W.‚ 2005. Exploring Corporate Strategy. 7th ed. s.l.:Prentice Hall. Jimena‚ J.‚ 2009. What does CSR have to offer in a recession?. Canadian Mining Journal‚ May.p. 11. Jobber‚ D.‚ 2010. Principles of Marketing. 6th ed. s.l.:McGraw-Hill. Princessa‚ B.‚ 2011. Nike ’s Labor. [Online] Available

    Premium Corporate social responsibility Social responsibility Recession

    • 1557 Words
    • 7 Pages
    Best Essays
  • Good Essays

    Turkish Letters

    • 923 Words
    • 4 Pages

    Liah Nguyen Hill History II 20 February 2013 Turkish Letters Ogier Ghisenlin de Busbecq was the ambassador of the Holy Roman Emperor at Sublime Porte from 1555-62. His job was to represent the Holy Roman Empire in the Ottoman Empire. In his position‚ he was able to witness how the Janissaries‚ the infantry of the royal guards‚ played an important role in the rise of the Turkish state. While there‚ Busbecq noticed the well diverse political system. Almost anyone could have a high ranking. Busbecq

    Premium Ottoman Empire

    • 923 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    Translation Errors in the English Version of Tourism Publications jimay Although many tourism publications have English translations interspersed between passages of Chinese‚ the quality of these translated texts is not so satisfying. Some postgraduates are often engaged in translating Chinese into English; therefore‚ as an English teacher‚ the author thinks it is necessary to discuss the errors in these translation works so as to develop good English taste among students. As for the errors in

    Premium Translation

    • 2184 Words
    • 9 Pages
    Better Essays
Page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 50